Standardni poslovni uvjeti i informacije o kupcima

I. Standardni poslovni uvjeti

§ 1. Temeljne odredbe

(1) Sljedeći poslovni uvjeti vrijede za sve ugovore koje s nama kao dobavljačem (ToasterNET GmbH) sklapate putem web stranice taufnaus.de. Osim ako nije drugačije dogovoreno, uključivanje, ako je potrebno, vaših vlastitih uvjeta je isključeno.

(2) Potrošač u smislu sljedećih propisa je svaka fizička osoba koja sklopi pravni posao koji se u pretežnom dijelu ne može pripisati niti njezinoj gospodarskoj niti samostalnoj profesionalnoj djelatnosti. Pojam gospodarstvenik odnosi se na svaku fizičku osobu, pravnu osobu ili pravno odgovorno društvo koje sklapa pravni posao u obavljanju svoje samostalne profesionalne ili trgovačke djelatnosti.

§ 2. Sklapanje ugovora

(1) Predmet ugovora je prodaja proizvoda uključujući digitalni sadržaj (podaci izrađeni i dostavljeni u digitalnom obliku) i/ili pružanje usluga popravka.

(2) Čim postavite predmetni proizvod na našu web stranicu, dostavit ćemo vam obvezujuću ponudu za sklapanje ugovora putem sustava online košarice pod uvjetima navedenim u opisu artikla.

(3) Ugovor o kupnji odvija se putem sustava internetske košarice na sljedeći način:
Proizvodi i/ili usluge popravka namijenjeni kupnji premještaju se u "košaricu". Košaricu možete odabrati pomoću odgovarajućih gumba na navigacijskoj traci i tamo izvršiti promjene u bilo kojem trenutku.
Nakon što pristupite stranici "Blagajna" i unesete svoje osobne podatke kao i uvjete plaćanja i dostave, konačno vam se ponovno prikazuju podaci o narudžbi kao pregled narudžbe.

Ako koristite sustav trenutnog plaćanja (npr. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) kao način plaćanja, bit ćete preusmjereni na stranicu s pregledom narudžbi u našoj online trgovini ili na web stranicu pružatelj sustava instant plaćanja.
Ako ste proslijeđeni na odgovarajući sustav instant plaćanja, odaberite i/ili unesite svoje podatke prema potrebi. Na kraju, na web stranici pružatelja sustava instant plaćanja ili, nakon što ste vraćeni na našu online trgovinu, podaci o narudžbi bit će prikazani kao pregled narudžbe.
Prije slanja narudžbe imate mogućnost još jednom pregledati ili promijeniti (možete koristiti i tipku "Natrag" u web pregledniku) bilo koje podatke na stranici sažetka narudžbe ili odustati od kupnje.
Slanjem narudžbe putem odgovarajućeg gumba ("narudžba s obvezom plaćanja", "kupi" / "kupi sada", "narudžba s obvezom plaćanja", "plati" / "plati sada" ili slična oznaka) izjavljujete da je zakonito obvezujući prihvat ponude, čime se zaključuje ugovor.

(4) Niste vezani Vašim upitima o izradi ponude koji ste nam dostavili. Isporučujemo Vam tekstualnu i obvezujuću ponudu (npr. putem e-maila) koju možete prihvatiti u roku od 5 dana.

(5) Izvršenje narudžbe i slanje svih detalja potrebnih za sklapanje ugovora odvija se putem elektroničke pošte, djelomično automatizirano. Slijedom toga, morate osigurati da je adresa e-pošte koju ste pohranili kod nas točna i da je zajamčen primitak dotične e-pošte. Konkretno, morate osigurati da odgovarajuća e-pošta nije blokirana filtrom za SPAM.

§ 3 Licenca za korištenje digitalnog sadržaja

(1) Ponuđeni digitalni sadržaj zaštićen je autorskim pravom. Za svaki digitalni sadržaj kupljen od nas primit ćete licencu za korištenje od odgovarajućeg davatelja licence. Vrsta i opseg licence za korištenje određeni su licencnim uvjetima navedenim u pojedinoj ponudi.
§ 4. Sklapanje ugovora u slučaju tečajeva

(1) Predmet ugovora je izvođenje tečajeva.
Nakon što je ponuda tečaja postavljena na našu web stranicu, ona predstavlja našu obvezujuću ponudu za sklapanje ugovora pod uvjetima navedenim u opisu tečaja.

(2) Ugovor stupa na snagu putem sustava internetske košarice kako slijedi:
Tečajevi koje namjeravate rezervirati dodaju se u vašu "Košaricu". Možete odabrati "Košaricu" pomoću odgovarajućih gumba na navigacijskoj traci i izvršiti promjene tamo u bilo kojem trenutku. Nakon pozivanja stranice "Blagajna" i unosa potrebnih osobnih podataka i uvjeta plaćanja, svi podaci o narudžbi ponovno se prikazuju na stranici sažetka narudžbe.
Ako ste koristili sustav instant plaćanja (npr. PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort) za primanje plaćanja, bit ćete odvedeni do naše internetske trgovine na stranici sa sažetkom narudžbe ili proslijeđeni na web stranicu pružatelja usluge instant plaćanja. Ako ste proslijeđeni na sustav instant plaćanja, odaberite i unesite odgovarajuće podatke. Zatim ćete biti vraćeni na stranicu sa sažetkom narudžbe u našoj online trgovini.
Prije slanja narudžbe možete ponovno provjeriti sve podatke, promijeniti ih (što je moguće učiniti i putem funkcije 'natrag' internetskog preglednika) ili odustati od transakcije kupnje.
Korištenjem gumba koji jasno prikazuje vašu obvezu plaćanja, pokazujete svoje pravno obvezujuće prihvaćanje ponude, što rezultira sklapanjem kupoprodajnog ugovora.

(3) Vaši upiti o izradi ponude koji su nam dostavljeni nisu vezani. Isporučujemo Vam tekstualnu i obvezujuću ponudu (npr. putem e-maila) koju možete prihvatiti u roku od 5 dana.

(4) Izvršenje narudžbe i slanje svih detalja potrebnih za sklapanje ugovora odvija se putem elektroničke pošte, djelomično automatizirano. Slijedom toga, morate osigurati da je adresa e-pošte koju ste pohranili kod nas točna i da je zajamčen primitak dotične e-pošte. Konkretno, morate osigurati da odgovarajuća e-pošta nije blokirana filtrom za SPAM.

§ 5 Pružanje usluga u slučaju tečajeva

(1) Tečajevi će biti isporučeni u obliku opisanom u odgovarajućim ponudama na dogovorene datume.

(2) Ukoliko izvođenje tečaja ovisi o broju polaznika, minimalni broj polaznika bit će u svakom slučaju vidljiv iz ponude.
Ukoliko se ne postigne minimalni broj polaznika, obavijestit ćemo Vas pisanim putem (npr. e-mailom) najmanje sedam dana prije početka tečaja da se rezervirani tečaj neće održati. U tom će slučaju sve već izvršene uplate biti odmah vraćene.

(3) U slučaju otkazivanja pojedinog događaja zbog nedostupnosti instruktora tečaja u kratkom roku zbog bolesti ili drugog važnog razloga, već izvršene uplate bit će odmah vraćene.
U slučaju događaja koji se sastoje od više datuma, ako je jedan od datuma otkazan u kratkom roku jer voditelj tečaja nije dostupan zbog bolesti ili drugog važnog razloga, za otkazani datum će se pronaći zamjenski datum.

(4) U vezi s korištenjem prostorija i objekata tečaja, morate se pridržavati kućnog reda istaknutog u prostorijama. Morate se pridržavati naših uputa ili uputa voditelja tečaja.

§ 6 Povlačenje / Otkazivanje

(1) Od ugovora možete odustati bez naknade 14 dana prije početka tečaja. Povlačenje je potrebno u tekstualnom obliku (npr. e-mail). Datum stupanja na snagu za poštivanje roka je primitak izjave o povlačenju od nas.
Odustajanje više nije moguće manje od 14 dana prije početka tečaja.

(2) U slučaju nesudjelovanja ili djelomičnog sudjelovanja na rezerviranom tečaju, povrat uplaćenih sredstava neće biti moguć.

(3) Ovo ne utječe na zakonsko pravo na opoziv; ovo postoji bez obzira na postojanje ili nepostojanje ovog dodatnog prava na povlačenje.

§ 7 Zamjenski sudionik

Zamjenskog polaznika možete imenovati bilo kada prije početka tečaja. Za ovu promjenu rezervacije neće biti nikakvih troškova.

§ 8 Pružanje usluga instalacije

(1) Ako ugovor uključuje instalaciju, mi ćemo biti odgovorni za pružanje instalacijskih radova navedenih u specifikaciji usluge. Ovaj ćemo posao pružiti prema našem najboljem znanju i uvjerenju osobno ili putem treće strane.

(2) Usluga se pruža u dogovorenim terminima.

(3) Dužni ste surađivati. Konkretno, u vrijeme postavljanja morate osigurati da su prostorije u pristupačnom i sigurnom stanju. Nadalje, morate osigurati dostupnost potrebne električne energije i vode. Imamo pravo raskinuti ugovor o pružanju usluga instalacije u skladu s Odjeljkom 643 BGB, ukoliko ne ispunite svoje obveze suradnje. Da bismo to učinili, odredit ćemo razdoblje odgode tijekom kojeg možete ispuniti tražene obveze.

(4) Ako iskoristite svoje pravo na raskid u skladu s Odjeljkom 648(1) BGB, možemo zahtijevati paušalnu naknadu od 10% dogovorene naknade, ako izvedba još nije započela. Međutim, ovo se odnosi samo na zakonsko pravo na opoziv ako prvo iskoristite svoje pravo na raskid nakon isteka razdoblja opoziva. Vi ćete snositi teret dokazivanja da nismo imali nikakvih troškova ili da smo imali znatno manje troškove.
§ 9 Pružanje usluga u slučaju popravaka

(1) U mjeri u kojoj su usluge popravka predmet ugovora, dužni smo izvršiti radnje popravka koje proizlaze iz opisa usluge. Ove ćemo usluge pružati u punoj savjesti, bilo osobno ili preko vanjske strane.

(2) Dužni ste surađivati. Konkretno, morate opisati kvar koji utječe na uređaj što je opširnije moguće i učiniti neispravni uređaj dostupnim.

(3) Vi ćete morati snositi troškove slanja neispravnog uređaja.

(4) Ukoliko u dotičnoj ponudi ili pod odgovarajućim gumbom nije navedeno drugo razdoblje, popravci, uključujući dodjelu uređaja za otpremu, izvršit će se u roku od 5-7 dana nakon primitka uređaja koji treba popraviti (ali samo za unaprijed plaćanje nakon vremena vaše instrukcije za plaćanje).


(5) Ako iskoristite svoje pravo na raskid u skladu s Odjeljkom 648(1) BGB, možemo zahtijevati paušalnu naknadu od 10% dogovorene naknade, ako izvedba još nije započela. Međutim, ovo se odnosi samo na zakonsko pravo na opoziv ako prvo iskoristite svoje pravo na raskid nakon isteka razdoblja opoziva. Vi ćete snositi teret dokazivanja da nismo imali nikakvih troškova ili da smo imali znatno manje troškove.
§ 10 Trajanje ugovora / Otkazivanje u slučaju pretplatničkih ugovora

(1) Pretplatnički ugovor sklopljen između vas i nas ima rokove navedene u predmetnoj ponudi, u daljnjem tekstu „osnovni rokovi“. Ne može se ugovoriti osnovni rok duži od 2 godine.

(2) Ako pretplatnički ugovor ne raskine jedna od strana 1 mjesec prije isteka osnovnog roka (osim ako u ponudi nije predviđen kraći rok), isti se prešutno produljuje na neodređeno vrijeme.

Produženi ugovorni odnos može se raskinuti u bilo kojem trenutku uz otkazni rok od 1 mjeseca (osim ako u predmetnoj ponudi nije naveden kraći rok).

(3) Pravo na raskid ugovora bez obavijesti iz važnih razloga ostaje nepromijenjeno.

(4) Svaka obavijest o raskidu mora biti objavljena i poslana ili u tekstualnom obliku (npr. e-poštom) ili putem gumba za otkazivanje integriranog na našoj internetskoj prisutnosti ("Otkaži ugovore ovdje" ili slična oznaka).

§ 11 Posebni dogovori vezani uz ponuđene načine plaćanja

(1) Provjera valjanosti
Ako plaćamo unaprijed, npr. prilikom plaćanja fakture ili terećenja, vaši podaci će biti proslijeđeni na creditPass, Mehlbeerenstr. 4, 82024 Taufkirchen, za provjeru valjanosti korištenjem matematičko-statističkog postupka kako bismo zaštitili svoje ovlaštene interese. Zadržavamo pravo odbijanja načina plaćanja fakture ili terećenja na temelju rezultata provjere valjanosti.

(2) Plaćanje putem "PayPal" / "PayPal Checkout"
Ako odaberete način plaćanja koji se nudi putem "PayPal" / "PayPal Checkout", plaćanje će biti obrađeno putem pružatelja usluge plaćanja PayPal (Europa) S.à.rl et Cie, SCA (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luksemburg; "PayPal"). Pojedinačni načini plaćanja putem "PayPala" bit će vam prikazani pod odgovarajućim označenim gumbom na našoj internetskoj stranici kao iu procesu online naručivanja. "PayPal" može koristiti druge usluge plaćanja za obradu plaćanja; ako vrijede posebni uvjeti plaćanja, o njima ćete biti posebno obaviješteni. Više informacija o "PayPalu" možete pronaći na https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full (https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/ legalhub-pun).

§ 12. Pravo zadržavanja, zadržavanje vlasničkih prava

(1) Pravo zadržavanja možete ostvariti samo ako predmetna situacija uključuje potraživanja koja proizlaze iz istog ugovornog odnosa.

(2) Roba ostaje u našem vlasništvu do isplate kupoprodajne cijene u cijelosti.

(3) Ako ste gospodarstvenik, vrijede i sljedeći uvjeti:

a) Zadržavamo vlasništvo nad robom dok se sva potraživanja proizašla iz postojećeg poslovnog odnosa ne podmire u cijelosti. Roba koja podliježe pridržaju vlasništva ne može se dati u zalog ili prenijeti kao jamstvo prije nego što vlasništvo nad navedenom robom prijeđe iz drugog vlasnika.

b) Robu možete preprodati u okviru uredne transakcije. U tom smislu, ovime nam ustupate sva potraživanja u visini iznosa naplate koja vam pristižu kao rezultat operacije preprodaje, a mi prihvaćamo ustupanje. Nadalje, ovlašteni ste naplatiti predmetno potraživanje. Međutim, ukoliko svoje obveze plaćanja ne izvršavate uredno, zadržavamo pravo sami naplatiti potraživanje.

c) U slučaju spajanja i spajanja stvari koje su predmet pridržaja vlasništva, stječemo suvlasništvo nad novonastalom stvari. Ovo suvlasništvo odgovara omjeru koji postoji između fakturne vrijednosti robe koja je predmet pridržaja vlasništva i ostalih obrađenih predmeta u trenutku obrade.

d) Ako podnesete zahtjev ove prirode, bit ćemo obvezni osloboditi vrijednosne papire koji nam pripadaju, u mjeri u kojoj ostvariva vrijednost naših vrijednosnih papira premašuje potraživanje koje treba osigurati za više od 10%. Mi smo odgovorni za odabir vrijednosnih papira koji će se izdati.

§ 13 Jamstvo

(1) Primjenjiva su zakonska jamstvena prava.

(2) Ako vas o tome obavijestimo prije podnošenja izjave o ugovoru i to je izričito i posebno dogovoreno, rok zastare za potraživanja nedostataka rabljene robe bit će godinu dana od datuma isporuke robe. Gornje ograničenje se ne primjenjuje:

- za skrivnu štetu koja nam se može pripisati, a koja proizlazi iz ozljede života, udova ili zdravlja te u slučaju druge štete uzrokovane namjerno ili krajnjom nepažnjom;
- ukoliko smo prijevarom prikrili nedostatak ili preuzeli jamstvo za kvalitetu robe.

(3) Kao potrošač, od vas se traži da odmah nakon isporuke provjerite cjelovitost proizvoda, vidljive nedostatke i transportna oštećenja te svoje pritužbe odmah pisanim putem otkrijete nama i transportnoj tvrtki. Čak i ako ne udovoljite ovom zahtjevu, to neće imati utjecaja na vaša pravna jamstvena potraživanja.

(4) Ako neka karakteristika robe odstupa od objektivnih zahtjeva, odstupanje će se smatrati dogovorenim samo ako ste o istom bili obaviješteni s naše strane prije podnošenja ugovorne izjave i odstupanje je bilo izričito i odvojeno dogovoreno između ugovornih strana. .

(5)
U mjeri u kojoj ste poduzetnik, odstupajući od gore navedenih jamstvenih odredbi, vrijedi sljedeće:

a) Samo naše vlastite specifikacije i opis proizvoda proizvođača smatrat će se dogovorenom kvalitetom robe, ali ne i druge reklame, javne promocije i izjave proizvođača.

b) U slučaju nedostataka, mi ćemo, prema vlastitom nahođenju, osigurati jamstvo otklanjanjem kvara ili naknadnom isporukom. Ako otklanjanje nedostataka ne uspije, možete po vlastitom izboru zahtijevati smanjenje cijene ili odstupiti od ugovora. Otklanjanje nedostataka smatrat će se neuspjelim nakon drugog neuspješnog pokušaja, osim ako priroda robe ili nedostatak ili druge okolnosti ukazuju drugačije. U slučaju otklanjanja nedostataka, nećemo biti obvezni snositi povećane troškove nastale prijevozom robe na mjesto koje nije mjesto izvedbe, osim ako je takav prijevoz u skladu s namjenom robe.

c) Jamstveni rok je jedna godina od isporuke robe. Skraćivanje roka se ne primjenjuje

- za skrivnu štetu koja nam se može pripisati, a koja proizlazi iz ozljede života, udova ili zdravlja te za drugu štetu prouzročenu namjerno ili krajnjom nepažnjom;
- ukoliko smo prijevarom prikrili nedostatak ili preuzeli jamstvo za kvalitetu artikla;
- kod predmeta koji su korišteni za građevinu prema uobičajenoj uporabi i prouzročili su njezin nedostatak;
- u slučaju zakonskih regresnih prava koja možete ostvariti protiv nas u vezi s pravima koja proizlaze iz nedostataka.
§ 14 Izbor prava, mjesto ispunjenja, nadležnost

(1) Primjenjuje se njemačko pravo. Ovaj izbor prava primjenjuje se na klijente samo ako ne rezultira ukidanjem zaštite zajamčene obveznim odredbama zakona zemlje u kojoj se nalazi uobičajeno mjesto prebivališta dotičnog kupca (načelo sumnje u korist ).

(2) Ako niste potrošač, već poslovni čovjek, pravna osoba javnog prava ili institucionalni fond javnog prava, naše mjesto poslovanja je mjesto jurisdikcije kao i mjesto ispunjenja za sve usluge koje slijede iz poslovnih odnosa koji postoje s nama. Isti uvjet vrijedi za situacije u kojima niste povezani s općim mjestom jurisdikcije u Njemačkoj ili EU, kao i situacije u kojima mjesto prebivališta ili uobičajeno mjesto stanovanja nije poznato u trenutku pokretanja postupka . To nema nikakvog utjecaja na sposobnost pozivanja suda povezanog s drugim mjestom nadležnosti.

(3) Odredbe UN-ove konvencije o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe izričito su neprimjenjive.

§ 15 Zaštita maloljetnika

(1) Za prodaju robe, na koju se primjenjuju propisi zakona o zaštiti djece, ostvarujemo ugovorne odnose samo s kupcima koji su navršili zakonom propisanu minimalnu dob.
Sva dobna ograničenja navedena su u odgovarajućim opisima stavki.

(2) Slanjem narudžbe jamčite da ste navršili zakonski propisanu minimalnu dob te da su Vaši podaci o imenu i adresi točni. Dužni ste osigurati da robu možete preuzeti samo vi ili druge osobe koje ste ovlastili za prihvaćanje isporuke, a koje su navršile zakonski propisanu minimalnu dob.

(3) Dok smo prema zakonskim odredbama dužni izvršiti provjeru godina starosti, upućujemo pružatelja logističkih usluga zaduženog za dostavu da dostavu preda samo osobama koje su navršile zakonski propisanu minimalnu dob, te u u slučaju sumnje zatražiti osobnu iskaznicu osobe koja preuzima proizvod u svrhu provjere dobi.

(4) Koliko pokazujemo, osim zakonski propisane minimalne dobi u opisu predmetnog artikla, morate imati navršenih 18 godina da biste mogli kupiti artikl, gore navedeni odjeljci 1-3 su primjenjivi pod uvjetom da umjesto zakonski propisana minimalna dob, zakonska dob mora biti navršena.





II. Informacije za kupce

1. Identitet prodavatelja

ToasterNET GmbH
Bahnhofplatz - Nebengebäude Veze - 1
91054 Erlangen
Njemačka
Telefon: +49913191894730
E-mail: info@taufnaus.de


Alternativno rješavanje sporova:
Europska komisija nudi platformu za izvansudsko rješavanje sporova (ODR platforma), koja se može pogledati na https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr) .

Nismo voljni i nismo obvezni ulaziti u postupak rješavanja sporova pred potrošačkom arbitražom.

2. Podaci o sklapanju ugovora

Tehnički koraci vezani uz sklapanje ugovora, samo sklapanje ugovora i opcije korekcije provode se u skladu s odredbama "sklapanje ugovora" u našim standardnim poslovnim uvjetima (dio I.).

3. Ugovorni jezik, spremanje teksta ugovora

3.1 Jezik ugovora je engleski.

3.2 Potpuni tekst ugovora nije pohranjen kod nas. Prije slanja narudžbe, putem sustava online - košarica podaci o ugovoru mogu se ispisati ili elektronički pohraniti pomoću funkcije ispisa preglednika. Nakon što primimo narudžbu, podaci o narudžbi, zakonski propisani detalji vezani uz ugovore o prodaji na daljinu i standardni uvjeti poslovanja ponovno vam se šalju e-poštom.

3.3 Sve ugovorne informacije u okviru obvezujuće ponude dobit ćete u pisanom obliku, putem e-pošte na primjer, za zahtjeve za ponudu izvan sustava online košarice, koje je moguće ispisati ili elektronički pohraniti na siguran način.

4. Glavne značajke proizvoda ili usluge

Ključne značajke proizvoda i/ili usluga mogu se pronaći u dotičnoj ponudi.

5. Cijene i način plaćanja

5.1 Cijene navedene u odgovarajućim ponudama predstavljaju ukupne cijene, kao i troškovi dostave. Uključuju sve komponente cijene, uključujući sve prateće poreze.

5.2 Troškovi otpreme koji nastaju nisu uključeni u kupovnu cijenu. Mogu se pregledati klikom na odgovarajući gumb na našoj web stranici ili u odgovarajućoj ponudi, prikazuju se zasebno tijekom transakcije narudžbe i morate ih dodatno snositi vi, ako besplatna dostava nije potvrđena.

5.3 Ako se isporuka vrši u zemlje izvan Europske unije, možemo imati nerazumne dodatne troškove, kao što su carine, porezi ili naknade za prijenos novca (naknade za prijenos ili razmjenu koje naplaćuju banke), koje morate snositi.

5.4 Također morate snositi troškove koji proizlaze iz prijenosa novca u slučajevima u kojima se isporuka vrši u državu članicu EU-a, ali je plaćanje pokrenuto izvan Europske unije.

5.5 Načini plaćanja koji su vam dostupni prikazani su klikom na odgovarajući gumb na našoj web stranici ili su otkriveni u odgovarajućoj ponudi.

5.6 Osim ako nije drugačije navedeno za odgovarajuće načine plaćanja, zahtjevi za plaćanje koji proizlaze iz sklopljenog ugovora postaju plativi odmah.

5.7 Osim ako nije drugačije dogovoreno, prilikom rezervacije tečajeva plaćanje se mora izvršiti najkasnije na datum tečaja prije početka tečaja; inače nema prava na sudjelovanje.

6. Uvjeti isporuke, odredbe

6.1 Uvjeti i odredbe isporuke, datum isporuke i, ako je primjenjivo, postojeća ograničenja isporuke kao i odredbe i uvjeti pružanja digitalnog sadržaja mogu se pronaći pod odgovarajućim označenim gumbom na našoj web stranici ili u odgovarajućoj ponudi.

6.2 Ako ste potrošač, sljedeće je zakonski regulirano: Rizik od slučajnog uništenja ili degradacije prodanog artikla tijekom slanja prelazi na vas samo kada je predmetni artikl isporučen, bez obzira na to je li operacija slanja osigurana ili ne. Ovaj uvjet ne vrijedi ako ste neovisno angažirali prijevozničku tvrtku koju mi nismo naveli ili osobu koja je na drugi način imenovana za obavljanje operacije otpreme.

Ako ste poslovni čovjek, operacije dostave i otpreme odvijaju se na vlastitu odgovornost.

7. Zakonsko pravo na jamstvo

Odgovornost za nedostatke regulirana je odredbama o "Jamstvu" u našim Općim uvjetima poslovanja (Dio I).

8. Raskid

8.1 Informacije o raskidu ugovora i uvjetima raskida nalaze se u odjeljku "Instalacija" naših Općih uvjeta poslovanja (I. dio), te u pojedinačnoj ponudi.

8.2 Informacije o raskidu ugovora i uvjetima raskida mogu se pronaći u odjeljku "Popravak" naših Općih uvjeta poslovanja (I. dio), te u pojedinačnoj ponudi.

9. Trajanje / otkaz ugovora

Podatke o trajanju ugovora i uvjetima za raskid možete pronaći u dijelu „Trajanje ugovora / Raskid pretplatničkih ugovora“ u našim Općim uvjetima poslovanja (I. dio), te u pojedinačnoj ponudi.

Ove SBT-ove i pojedinosti o klijentima izradili su odvjetnici specijalizirani za IT pravo koji rade za Händlerbund i stalno se provjeravaju usklađenost sa zakonom. Händlerbund Management AG jamči pravnu sigurnost tekstova i preuzima odgovornost u slučaju upozorenja. Detaljnije informacije možete pronaći na sljedećoj web stranici: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service ).

zadnja izmjena: 29.11.2022