Стандартные коммерческие условия и информация для клиентов

I. Стандартные деловые условия

§ 1 Основные положения

(1) Следующие коммерческие условия применяются ко всем договорам, которые вы заключаете с нами в качестве поставщика (ToasterNET GmbH) через веб-сайт taufnaus.de. Если не оговорено иное, включение, при необходимости, собственных условий исключено.

(2) «Потребителем» в смысле следующих правил является любое физическое лицо, заключающее юридическую сделку, которая в подавляющем большинстве случаев не может быть отнесена ни к его коммерческой, ни к независимой профессиональной деятельности. Термин «предприниматель» относится к любому физическому лицу, юридическому лицу или юридически ответственному товариществу, которое заключает юридическую сделку во исполнение своей независимой профессиональной или коммерческой деятельности.

§ 2 Заключение договора

(1) Предметом договора является продажа продуктов, включая цифровой контент (данные, созданные и доставленные в цифровой форме) и/или оказание услуг по ремонту.

(2) Как только вы разместите соответствующий продукт на нашем веб-сайте, мы отправим вам обязывающее предложение заключить договор через систему онлайн-корзины на условиях, указанных в описании товара.

(3) Соглашение о покупке заключается через систему онлайн-покупок следующим образом:
Товары и/или ремонтные услуги, предназначенные для покупки, перемещаются в «корзину». Вы можете выбрать корзину с помощью соответствующих кнопок на панели навигации и внести в нее изменения в любое время.
После доступа к странице «Оформление заказа» и ввода ваших личных данных, а также условий оплаты и доставки вам, наконец, снова отображаются данные заказа в виде обзора заказа.

Если вы используете систему мгновенных платежей (например, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) в качестве способа оплаты, вы будете либо перенаправлены на страницу обзора заказа в нашем интернет-магазине, либо перенаправлены на веб-сайт провайдер системы мгновенных платежей.
Если вас перенаправят в соответствующую систему мгновенных платежей, выберите и/или введите свои данные в соответствии с требованиями. Наконец, на веб-сайте поставщика системы мгновенных платежей или после того, как вы были перенаправлены обратно в наш интернет-магазин, данные заказа будут отображаться в виде обзора заказа.
Перед отправкой заказа у вас есть возможность еще раз просмотреть или изменить (вы также можете использовать кнопку «Назад» в своем веб-браузере) любую информацию на странице сводки заказа или отменить покупку.
Отправляя заказ через соответствующую кнопку («заказ с обязательством оплаты», «купить» / «купить сейчас», «заказ с обязательством оплаты», «оплатить» / «оплатить сейчас» или подобное обозначение) вы заявляете о законном обязывающий акцепт оферты, посредством чего заключается договор.

(4) Вы не связаны вашими запросами относительно создания предложения, которые были переданы нам. Мы предоставляем вам текстовое и обязывающее предложение (например, по электронной почте), которое вы можете принять в течение 5 дней.

(5) Выполнение заказа и отправка всех деталей, необходимых для заключения договора, происходит по электронной почте частично автоматизированным способом. Следовательно, вы должны убедиться, что адрес электронной почты, который вы указали у нас, является правильным, и что получение соответствующих электронных писем гарантировано. В частности, вы должны убедиться, что соответствующие электронные письма не блокируются спам-фильтром.

§ 3 Лицензия на использование цифрового контента

(1) Предлагаемый цифровой контент защищен авторским правом. Для каждого цифрового контента, приобретенного у нас, вы получите лицензию на использование от соответствующего лицензиара. Тип и объем лицензии на использование определяются условиями лицензии, изложенными в соответствующей оферте.
§ 4 Заключение договора в случае курсов

(1) Предметом договора является поставка курсов.
Как только предложение курса загружается на наш веб-сайт, оно представляет собой обязывающее предложение от нас заключить договор в соответствии с условиями, указанными в соответствующем описании курса.

(2) Договор вступает в силу через систему интернет-магазина следующим образом:
Курсы, которые вы собираетесь забронировать, добавляются в вашу «Корзину». Вы можете выбрать «Корзину» с помощью соответствующих кнопок на панели навигации и в любой момент внести в нее изменения. После вызова страницы «Оформление заказа» и ввода необходимых личных данных и условий оплаты вся информация о заказе снова отображается на странице сводки заказа.
Если вы использовали систему мгновенных платежей (например, PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort) для получения платежей, вы либо будете направлены в наш интернет-магазин на странице сводки заказа, либо перенаправлены на веб-страницу поставщика мгновенных платежей. Если вы перенаправлены в систему мгновенных платежей, выберите и введите свои данные в соответствии с требованиями. Затем вы вернетесь на страницу сводки заказа в нашем интернет-магазине.
Перед отправкой заказа вы можете перепроверить все данные, изменить их (что также можно сделать с помощью функции «назад» в интернет-браузере) или отменить транзакцию покупки.
Используя кнопку, четко указывающую на ваше обязательство по оплате, вы подтверждаете свое юридически обязывающее принятие предложения, что приводит к заключению договора купли-продажи.

(3) Вы не связаны вашими запросами относительно создания предложения, которые были переданы нам. Мы предоставляем вам текстовое и обязывающее предложение (например, по электронной почте), которое вы можете принять в течение 5 дней.

(4) Выполнение заказа и отправка всех деталей, необходимых для заключения договора, происходит по электронной почте частично автоматизированным способом. Следовательно, вы должны убедиться, что адрес электронной почты, который вы указали у нас, является правильным, и что получение соответствующих электронных писем гарантировано. В частности, вы должны убедиться, что соответствующие электронные письма не блокируются спам-фильтром.

§ 5 Предоставление услуг в случае курсов

(1) Курсы будут проводиться в форме, описанной в соответствующих предложениях, в согласованные даты.

(2) Если проведение курса зависит от количества участников, минимальное количество участников будет видно в каждом случае из предложения.
Если минимальное количество участников не будет достигнуто, мы сообщим вам в письменной форме (например, по электронной почте) не менее чем за семь дней до начала курса о том, что забронированный курс проводиться не будет. В этом случае любые уже сделанные платежи будут возвращены немедленно.

(3) В случае отмены одного мероприятия из-за неявки инструктора курса в короткие сроки из-за болезни или по другой важной причине, уже сделанные платежи будут возвращены немедленно.
В случае мероприятий, состоящих из нескольких дат, если одна из дат отменяется в короткие сроки из-за того, что инструктор курса недоступен по болезни или по другой важной причине, для отмененной даты будет найдена замена даты.

(4) В отношении использования комнат и объектов курса вы должны соблюдать правила внутреннего распорядка, размещенные в помещении. Вы должны следовать нашим инструкциям или инструкциям инструктора курса.

§ 6 Снятие/аннулирование

(1) Вы можете бесплатно отказаться от договора за 14 дней до начала курса. Вывод средств требуется в текстовой форме (например, по электронной почте). Датой вступления в силу для соблюдения срока является получение нами заявления об отзыве.
Вывод средств уже невозможен менее чем за 14 дней до начала курса.

(2) В случае неучастия или частичного участия в забронированном курсе возврат стоимости курса невозможен.

(3) Это не влияет на установленное законом право на отзыв; это существует независимо от наличия или отсутствия этого дополнительного права на отзыв.

§ 7 Замещающий участник

Вы можете назвать замещающего участника в любое время до начала курса. Плата за это изменение бронирования не взимается.

§ 8 Предоставление услуг по установке

(1) Если договор включает установку, мы несем ответственность за выполнение монтажных работ, указанных в спецификации услуг. Насколько нам известно и насколько нам известно, мы предоставим эту работу лично или через третье лицо.

(2) Услуга предоставляется в согласованные сроки.

(3) Вы обязаны сотрудничать. В частности, в момент установки необходимо убедиться, что помещение находится в доступном и безопасном состоянии. Кроме того, вы должны обеспечить наличие необходимого электричества и воды. Мы имеем право расторгнуть договор на оказание услуг по установке в соответствии с разделом 643 BGB, если вы не выполняете свои обязательства по сотрудничеству. Для этого мы установим льготный период, в течение которого вы сможете выполнить требуемые обязательства.

(4) Если вы воспользуетесь своим правом на расторжение в соответствии с разделом 648(1) BGB, мы можем потребовать фиксированную плату в размере 10% от согласованной платы, если исполнение еще не началось. Однако это относится только к законному праву на отзыв, если вы впервые воспользуетесь своим правом на расторжение после окончания периода отзыва. Вы будете нести бремя доказывания того, что мы не понесли никаких расходов или понесли значительно меньшие расходы.
§ 9 Оказание услуг в случае ремонта

(1) Поскольку предметом договора являются услуги, связанные с ремонтом, мы обязаны выполнять действия, связанные с ремонтом, которые вытекают из описания услуги. Мы будем предоставлять эти услуги на совесть, либо лично, либо через внешнюю сторону.

(2) Вы обязаны сотрудничать. В частности, вы должны как можно подробнее описать дефект, влияющий на устройство, и сделать дефектное устройство доступным.

(3) Вы должны нести расходы по отправке нам неисправного устройства.

(4) Поскольку в соответствующем предложении или под соответствующей кнопкой не указан иной срок, ремонт, в том числе назначение устройства к отгрузке, производится в течение 5-7 дней после получения устройства для ремонта (но только для заблаговременного оплата после времени вашего платежного поручения).


(5) Если вы воспользуетесь своим правом на расторжение в соответствии с разделом 648(1) BGB, мы можем потребовать фиксированную плату в размере 10% от согласованной платы, если исполнение еще не началось. Однако это относится только к законному праву на отзыв, если вы впервые воспользуетесь своим правом на расторжение после окончания периода отзыва. Вы будете нести бремя доказывания того, что мы не понесли никаких расходов или понесли значительно меньшие расходы.
§ 10 Срок действия договора / Аннулирование в случае подписных договоров

(1) Договор о подписке, заключенный между вами и нами, имеет срок, указанный в соответствующем предложении, именуемый в дальнейшем «основной срок». Основной срок более 2 лет не может быть согласован.

(2) Если подписной договор не расторгнут одной из сторон за 1 месяц до окончания основного срока (если в соответствующей оферте не предусмотрен более короткий срок), он автоматически продлевается на неопределенный срок.

Расширенные договорные отношения могут быть расторгнуты в любое время с уведомлением за 1 месяц (если в соответствующей оферте не указан более короткий срок).

(3) Право расторгнуть договор без предварительного уведомления по важным причинам остается в силе.

(4) Любое уведомление о расторжении должно быть объявлено и передано либо в текстовой форме (например, по электронной почте), либо с помощью кнопки отмены, встроенной в наш веб-сайт («Отменить договор здесь» или аналогичное обозначение).

§ 11 Специальные соглашения, связанные с предлагаемыми способами оплаты

(1) Проверка действительности
Если мы оплатим авансом, например, при оплате счета или дебетового авизо, ваши данные будут отправлены в CreditPass, Mehlbeerenstr. 4, 82024 Taufkirchen, для проверки достоверности с использованием математико-статистического процесса в целях защиты наших авторизованных интересов. Мы оставляем за собой право отклонить способ оплаты счета или дебетового авизо на основании результатов проверки действительности.

(2) Оплата через «PayPal» / «PayPal Checkout»
Если вы выберете способ оплаты, предлагаемый через «PayPal» / «PayPal Checkout», платеж будет обработан через поставщика платежных услуг PayPal (Europe) S.à.rl et Cie, SCA (22-24 Boulevard Royal L-2449, Люксембург; «PayPal»). Отдельные способы оплаты через «PayPal» будут отображаться для вас под соответствующей кнопкой в нашем интернет-представительстве, а также в процессе онлайн-заказа. «PayPal» может использовать другие платежные сервисы для обработки платежей; если применяются особые условия оплаты, вы будете проинформированы об этом отдельно. Дополнительную информацию о «PayPal» можно найти по адресу https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full (https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/ юридический хаб-полный).

§ 12 Право удержания, сохранение прав собственности

(1) Вы можете воспользоваться правом удержания только в том случае, если рассматриваемая ситуация связана с претензиями, вытекающими из тех же договорных отношений.

(2) Товар остается нашей собственностью до полной оплаты покупной цены.

(3) Если вы являетесь предпринимателем, также применяются следующие условия:

а) Мы сохраняем право собственности на товары до тех пор, пока все претензии, вытекающие из текущих деловых отношений, не будут полностью урегулированы. Товары, за которыми сохраняется право собственности, не могут быть переданы в залог или переданы в качестве обеспечения до перехода права собственности на эти товары.

б) Вы можете перепродать товар в рамках обычной сделки. В связи с этим вы настоящим уступаете нам все претензии в размере суммы выставленного счета, которая начисляется вам в результате операции перепродажи, и мы принимаем уступку. Кроме того, вы уполномочены забрать рассматриваемую претензию. Однако, если вы не выполняете свои платежные обязательства надлежащим образом, мы оставляем за собой право взыскать претензию самостоятельно.

в) В ситуации, связанной с комбинацией и слиянием товаров, подлежащих сохранению права собственности, мы приобретаем право совместной собственности на вновь образованный объект. Это совместное владение соответствует соотношению, существующему между фактурной стоимостью товаров, на которые сохраняется право собственности, и другими обработанными предметами на момент обработки.

d) Если вы сделаете запрос такого рода, мы будем обязаны выпустить ценные бумаги, которые нам причитаются, в той степени, в которой возможная стоимость наших ценных бумаг превышает обеспечиваемое требование более чем на 10%. Мы несем ответственность за выбор ценных бумаг для выпуска.

§ 13 Гарантия

(1) Применяются законные гарантийные права.

(2) Если мы уведомим вас об этом до подачи декларации о контракте, и это было прямо и отдельно согласовано, срок исковой давности для требований о дефектах бывших в употреблении товаров составляет один год с даты поставки товаров. Вышеупомянутое ограничение не применяется:

- за вменяемый нам вину ущерб, возникший в результате причинения вреда жизни, телесным повреждениям или здоровью, а также в случае другого ущерба, причиненного умышленно или по грубой неосторожности;
- если мы обманным путем скрыли дефект или взяли на себя гарантию качества товара.

(3) Вам как потребителю предлагается незамедлительно проверить комплектность товара, наличие видимых дефектов и повреждений при транспортировке, как только он будет доставлен, и незамедлительно сообщить о своих жалобах нам и транспортной компании в письменном виде. Даже если вы не выполните это требование, это не повлияет на ваши законные претензии по гарантии.

(4) Если характеристики товара отклоняются от объективных требований, отклонение считается согласованным только в том случае, если вы были проинформированы об этом нами до подачи договорной декларации, и отклонение было прямо и отдельно согласовано между договаривающимися сторонами. .

(5)
Если вы являетесь предпринимателем, в отступление от вышеуказанных гарантийных положений применяется следующее:

а) Только наши собственные спецификации и описание продукта производителя считаются согласованными в качестве качества товара, но не другая реклама, публичные акции и заявления производителя.

б) В случае дефектов мы по своему усмотрению предоставим гарантию путем устранения дефекта или последующей поставки. Если устранение дефектов не удается, вы можете по своему усмотрению потребовать снижения цены или отказаться от договора. Исправление дефектов считается несостоявшимся после второй неудачной попытки, если характер товара или дефект или иные обстоятельства не указывают на иное. В случае устранения дефектов мы не обязаны нести дополнительные расходы, связанные с транспортировкой товара в место, отличное от места исполнения, за исключением случаев, когда такая транспортировка соответствует предполагаемому использованию товара.

в) Гарантийный срок составляет один год с момента поставки товара. Сокращение срока не применяется

- за вменяемый нам ущерб, возникший в результате причинения вреда жизни, телесным повреждениям или здоровью, а также за другой ущерб, причиненный умышленно или по грубой неосторожности;
- если мы обманным путем скрыли дефект или взяли на себя гарантию качества товара;
- в случае предметов, которые использовались для строительства в соответствии с их обычным использованием и вызвали его дефекты;
- в случае законных прав регресса, которые вы можете предъявить нам в связи с правами, вытекающими из дефектов.
§ 14 Выбор закона, место исполнения, юрисдикция

(1) Применяется право Германии. Этот выбор права применяется к клиентам только в том случае, если он не приводит к аннулированию защиты, гарантированной императивными положениями законодательства страны, в которой находится обычное место жительства соответствующего клиента (принцип защиты от сомнений). ).

(2) Если вы являетесь не потребителем, а предпринимателем, юридическим лицом публичного права или институциональным фондом, регулируемым публичным правом, наше местонахождение является местом юрисдикции, а также местом выполнения всех последующих услуг. от деловых отношений, которые существуют с нами. Это же условие применяется к ситуациям, в которых вы не связаны с местом общей юрисдикции в Германии или ЕС, а также к ситуациям, в которых место жительства или обычное место жительства неизвестно на момент возбуждения дела. . Это не имеет отношения к возможности обратиться в суд, связанный с другим местом юрисдикции.

(3) Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров явно неприменимы.

§ 15 Защита несовершеннолетних

(1) Для продажи товаров, на которые распространяются положения закона о защите детей, мы имеем дело только с договорными отношениями с клиентами, достигшими установленного законом минимального возраста.
Любые возрастные ограничения указаны в соответствующих описаниях предметов.

(2) Отправляя свой заказ, вы подтверждаете, что достигли установленного законом минимального возраста и что ваши данные, касающиеся вашего имени и вашего адреса, верны. Вы обязаны обеспечить, чтобы только вы или другие лица, уполномоченные вами на получение доставки, достигшие установленного законом минимального возраста, могли принять доставку товара.

(3) Поскольку в соответствии с положениями законодательства мы обязаны проводить проверку возраста, мы поручаем поставщику логистических услуг, которому поручена доставка, передавать доставку только лицам, достигшим установленного законом минимального возраста, и в в случае сомнения запросить удостоверение личности лица, принимающего товар, для проверки возраста.

(4) Поскольку мы показываем, что помимо установленного законом минимального возраста в описании соответствующего предмета вам должно исполниться 18 лет, чтобы иметь возможность приобрести предмет, применяются вышеупомянутые разделы 1-3 при условии, что вместо минимальный возраст, установленный законом, должен быть достигнут установленный законом возраст.





II. Информация для клиентов

1. Личность продавца

ТоастерНЕТ ГмбХ
Bahnhofplatz - Nebengebäude Links - 1
91054 Эрланген
Германия
Телефон: +49913191894730
Электронная почта: info@taufnaus.de


Альтернативное разрешение спора:
Европейская комиссия предоставляет платформу для внесудебного разрешения споров (платформа ODR), которую можно просмотреть по адресу https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr) .

Мы не желаем и не обязаны вступать в разбирательство по разрешению споров в арбитражном совете по защите прав потребителей.

2. Информация о заключении договора

Технические действия, связанные с заключением договора, само заключение договора и варианты корректировок выполняются в соответствии с положениями «заключение договора» наших стандартных условий ведения бизнеса (часть I.).

3. Договорная формулировка, сохранение текста договора

3.1 Язык контракта – английский.

3.2 Полный текст договора у нас не сохраняется. Перед отправкой заказа через систему онлайн-корзины можно распечатать данные контракта или сохранить их в электронном виде с помощью функции печати браузера. После того, как заказ получен нами, данные заказа, юридически обязательные детали, связанные с договорами о дистанционной продаже, и стандартные деловые условия повторно отправляются вам по электронной почте.

3.3 Вам будет отправлена вся договорная информация в рамках обязывающего предложения в письменной форме, например, по электронной почте, для запросов котировок за пределами системы онлайн-корзины покупок, которую можно распечатать или сохранить в электронном виде безопасным образом.

4. Основные характеристики продукта или услуги

Основные характеристики товаров и/или услуг можно найти в соответствующей цитате.

5. Цены и порядок оплаты

5.1 Цены, указанные в соответствующих предложениях, представляют собой общие цены, как и стоимость доставки. Они включают все компоненты цены, включая все сопутствующие налоги.

5.2 Расходы на отправку не включаются в цену покупки. Их можно просмотреть, нажав соответствующую кнопку на нашем веб-сайте или в соответствующей цитате, они отображаются отдельно в ходе транзакции заказа и должны быть оплачены вами дополнительно, если бесплатная доставка не подтверждена.

5.3 Если доставка осуществляется в страны за пределами Европейского Союза, мы можем понести необоснованные дополнительные расходы, такие как пошлины, налоги или сборы за перевод денег (комиссии за перевод или обмен валюты, взимаемые банками), которые вы должны нести.

5.4 Вы также должны нести расходы, связанные с денежными переводами в случаях, когда доставка осуществляется в государство-член ЕС, но платеж инициируется за пределами Европейского Союза.

5.5 Доступные вам способы оплаты отображаются при нажатии соответствующей кнопки на нашем веб-сайте или раскрываются в соответствующей цитате.

5.6 Если для соответствующих способов оплаты не указано иное, платежные требования, вытекающие из заключенного договора, подлежат немедленной оплате.

5.7 Если не оговорено иное, при бронировании курсов оплата должна быть произведена не позднее даты проведения курса до начала курса; в противном случае нет права на участие.

6. Условия поставки, Положение

6.1 Условия доставки, дата доставки и, если применимо, существующие ограничения на доставку, а также условия предоставления цифрового контента можно найти под соответствующей кнопкой на нашем веб-сайте или в соответствующем предложении.

6.2 Если вы являетесь потребителем, законодательно регулируется следующее: Риск случайного уничтожения или порчи проданного товара во время доставки переходит к вам только после доставки соответствующего товара, независимо от того, застрахована ли перевозка. Это условие не применяется, если вы самостоятельно заказали транспортную компанию, которая не была указана нами, или лицо, которое иным образом было назначено для выполнения операции по доставке.

Если вы бизнесмен, операции по доставке и отгрузке осуществляются на ваш страх и риск.

7. Установленное законом гарантийное право

Ответственность за дефекты регулируется положениями «Гарантия» в наших Общих коммерческих условиях (Часть I).

8. Прекращение

8.1 Информацию о расторжении договора и условиях расторжения можно найти в разделе «Установка» наших Общих коммерческих условий (Часть I) и в индивидуальном предложении.

8.2 Информацию о расторжении договора и условиях расторжения можно найти в разделе «Ремонт» наших Общих условий заключения сделок (Часть I), а также в индивидуальном предложении.

9. Срок действия контракта / расторжение

Информацию о сроке действия договора и условиях расторжения можно найти в разделе «Срок действия договора / Расторжение договоров о подписке» в наших Общих условиях заключения сделок (Часть I) и в индивидуальном предложении.

Эти SBT и данные клиентов были созданы юристами, специализирующимися в области ИТ-права, которые работают в Händlerbund, и постоянно проверяются на соответствие законодательству. Händlerbund Management AG гарантирует юридическую безопасность текстов и берет на себя ответственность в случае вынесения предупреждений. Более подробную информацию можно найти на следующем веб-сайте: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service ).

последнее обновление: 29.11.2022